Рецепт идеальной мечты - Страница 81


К оглавлению

81

Надя вскочила с дивана.

– Уби-ли? – по слогам произнес Игорь. Он побледнел. Складка прорезала его лоб.

– Да, убили, – твердо произнес Дима. Он тоже встал.

Надя отвернулась, достала из сумочки носовой платок и стала утирать слезы.

– Дарью Михайловну убили, – повторил Дима. – Выкинули из окна ее квартиры в Москве. И еще. Полтора месяца назад у нас в столице застрелили одного историка, кандидата наук Фомина. А вот сегодня ночью – уже здесь, в Степлтоне, нашли тело русского слависта, профессора Васина. Последние дни он провел на вилле у небезызвестной тебе Полы Шеви. Изучал как ты думаешь что?.. Доставленные тобой рукописи! И ты – ты, Игрек, хочешь сказать, что ты не знал обо всем этом? Ты будешь нам вкручивать, что не имеешь к этим убийствам отношения?

Дима говорил зло, но спокойно, наступая на Игрека.

Лицо последнего оставалось по-прежнему бесстрастным, но с каждым Диминым словом становилось все бледнее и бледнее и, наконец, превратилось в подобие гипсовой маски.

Игрек потер лоб ладонью.

– Вот оно что… – пробормотал он. – Это он… Похоже, это он, заказчик… Он убирает всех…

– Блефуешь, Игрок? – с вызовом спросил Дима. – Да не ты ли их всех убрал?

– Это он, – спокойно повторил Игорь. – Похоже, он убирает всех, кто причастен к делу. И, значит, я – следующий.

Надя, с покрасневшими глазами, ошеломленно уставилась на него.

* * *

Дело было простым, как сандвич.

"Мой мотоцикл с его крыльца из-за деревьев почти не заметен. А даже если заметен – объект ведь не станет озираться по сторонам. Он совсем не профессионал и ничего не опасается. Он беззаботно выйдет на крыльцо и спокойно направится к своей машине. Она припаркована в двадцати шагах от крыльца.

Пока объект будет следовать к ней, хватит времени, чтобы слезть с мотоцикла и подойти к нему почти вплотную. Короткая очередь – и все кончено. Объект валяется на траве. Я спокойно возвращаюсь к мотоциклу, завожу его и исчезаю.

Идеальная работа за десять "косых". Да и сама работа, по сути, состоит только в том, что надо набраться терпения. Потерпеть – и дождаться, когда объект выйдет на крыльцо. А он обязательно сегодня выйдет. Он холостяк.

Судя по жилью – холостяк обеспеченный, а обеспеченные холостяки ненавидят готовить. Они предпочитают обедать вне дома. А время обеда вот-вот наступит… Значит, скоро откроется дверь дома. Белого, скромного, двухэтажного дома".

* * *

– Нам надо разобраться, – задумчиво проговорил Игрек. Он был слегка растерян. Дима впервые видел его таким. – Надо понять, кто это затеял. И зачем он стал убивать. Иначе, боюсь, дело может дойти до меня. А может – и до тебя, Дима.

– Я не верю тебе, – тихо сказал Полуянов.

– Ты думаешь: убивал – я? – спросил Игрек, глядя ему прямо в глаза.

– Да. – Дима, однако, отвел взгляд.

– Я не буду оправдываться. Я просто скажу: "Нет".

– Он не убивал, Дима, – вдруг тихо, но уверенно произнесла Надя.

– Откуда ты знаешь? – ошеломленно обернулся к ней Полуянов.

– Я его знаю. Я чувствую: он не убивал. И никаких убийств не организовывал… Он не такой.

– Хорошенький довод, – усмехнулся журналист. – Особенно для присяжных. "Он не такой".

Однако убедительный тон Нади подействовал на него.

– Скажи мне, Дима, – вдруг обратился к нему Игрек, – с чего ты взял, что рукописи находятся здесь, в Америке?

– Мне… Мне рассказал об этом мой главный редактор. Когда мы беседовали с ним перед моей командировкой сюда, он намекнул… Намекнул, что эта информация поступила к нему – из органов. – И пояснил:

– Ну, то есть из ФСБ.

– Спасибо, – усмехнулся Игрек. – Я пока прекрасно помню, что такое органы. И он назвал тебе точный адрес, где находятся книги? Город Степлтон?..

– Да. Город Степлтон. И даже точнее: вилла Полы Шеви.

– Хорошо. Скажи, а почему они не стали действовать официальным образом? И почему сюда послали именно тебя? Не какого-нибудь профессионала, патентованного Штирлица, а – тебя?

– Ну… Наверное, для наших органов рукописи эти не настолько важны, чтобы задействовать профессионалов.

Достаточно простого журналиста.

– Журналиста… – протянул Игрек. – Но почему не журналиста Бовина или Мешкова, а – тебя?

– Ну… Я владею английским. Я удачлив. И я – хороший журналист, черт возьми.

– Я думаю, дело не в этом, – покачал головой Игрек. – Точнее, не только в этом.

И тут Диму озарило.

– Когда ты был в России, – быстро спросил он, – когда ты воровал книги – ты путешествовал по своему паспорту?

– Да, – коротко ответил Игрек.

И тут Дима все понял. Наконец-то – все понял. Понял, почему главный редактор (и стоявшие за ним в данном случае органы) послал в Степлтон именно его, Полуянова.

Полуянов был другом Игрека. Это не являлось секретом ни для главного редактора, ни для органов. Значит, когда в Москве появилась информация, что рукописи находятся в Америке, а точнее у Полы, там сопоставили два факта. Первый: Пола проживает в Степлтоне. И Игрек – тоже. Игрек – русский интеллектуал. Авантюрист. И еще он – знакомец Полы Шеви. Бывает в ее доме на партиях в покер.

И второй факт: в те дни, когда произошло ограбление, Игорь Старых находился в Москве. Поэтому органы предположили: он и есть организатор преступления.

(И – правильно предположили!) Это через него, через Игрека, тянулась ниточка от Историко-архивной библиотеки к миссис Поле Шеви.

Поэтому сюда, в Степлтон, послали не кого-нибудь, а Полуянова. Очевидно, для того чтобы он мягко надавил на своего друга, прошедшего вместе с ним огонь и воду.

Надавил – чтобы тот раскаялся. Чтобы тот признался.

81