По ходу своего романа с Интернетом Полуянов выпил четыре таблетки аспирина, два стакана кофе и доел гадкий шоколадный батончик. Пока лежал в постели, ему не раз казалось, что он выздоровел, но стоило дойти до ванной, как слабость охватывала его. Голова болела, в висках ломило – наверное, от занудливых наукообразных пассажей двух ученых мужей. Но скорее от гриппа.
Когда Дима уже готов был признать свое окончательное поражение, ему вдруг пришло в голову: набрать фамилии зануд-ученых латинским шрифтом. Может, они упоминаются в англоязычной части Интернета? Может, ему удастся обнаружить связь Фомина или тем более Васина – с Америкой? Где-то ведь должен был тот же Васин познакомиться с Полой!
И опять: в окошке "I find" <"Я ищу" (англ.).> – журналист набрал туже фамилию, но латинскими буквами: Vasin. И опять появились авторефераты тех же самых, что и на русском, монографий, диссертаций, статей… И снова Полуянову пришлось продираться сквозь все тот же тяжеловесный стиль – только теперь усугубленный чужим языком и незнакомыми Диме терминами.
"Какая дрянь!" Дима в сердцах свернул ссылки на Vasin.
И уже без всякой надежды – скорее из привычки доводить все затеянное до конца – он вбил в поисковое окошко английскую транскрипцию фамилии убитого историка: Fomin.
И снова посыпалось на него все то же. Авторефераты русских статей – термины, длинные периоды, дурной перевод… Полуянов решил сворачивать поиски. "Лучше написать Наде прочувствованное, ласковое письмо". Но тут ему встретилось заглавие статьи, привлекшее его своим лаконизмом.
"История семьи Скопиных-Потоцких".
Автор – Антон Фомин.
Источник – журнал "American Slavic and East European Review". Опубликовано в августе прошлого года.
Статья не была переводом с русского. Во всяком случае, ничего подобного в творческом, так сказать, наследии историка Фомина на русском языке Полуянов не находил.
Журналист открыл и развернул статью в своем компьютере.
Взялся читать.
С первых же слов показалось, что работа написана будто другим человеком. Она, писанная по-английски, читалась куда легче, чем труды того же Фомина на русском. Ясный язык, емкий стиль, короткие фразы. "Видно, – подумалось Диме, – американские научные журналы требуют от авторов (в отличие от подобных российских изданий) точности и простоты".
Он незаметно для себя стал читать. Постепенно увлекся.
А потом… Потом он прочитал нечто такое, отчего присвистнул и потер лоб. А затем, быстренько-быстренько, скопировал статью Фомина на жесткий диск.
Потом вышел из Сети и – сразу же бросился перечитывать самое интересное.
* * *
"…В двадцатых годах девятнадцатого века Скопины породнились с семейством Потоцких. Молодой князь Василий Скопин в 1822 году взял в жены семнадцатилетнюю красавицу Марию Потоцкую. Женитьба эта сопровождалась обстоятельствами, о которых в семейных преданиях сохранилась трагическая легенда. Легенда эта передавалась из уст в уста на протяжении нескольких поколений семьи Скопиных-Потоцких и при этом практически не была известна в свете. (Автору данной работы лично поведала ее в конце девяностых годов XX века единственная остававшаяся в то время в живых прямая наследница фамилии Т.Д. Скопина – ныне, к сожалению, уже покойная.) Отчего эта легенда оставалась похороненной во внутрисемейном кругу, станет понятно из дальнейшего рассказа.
Итак, в 1822 году в Москве молодой князь Василий Скопин посватался к красавице Марии Николаевне Потоцкой.
Об отце Марии, старом графе Николае Петровиче Потоцком, в свое время среди высшего света Петербурга ходило немало преданий. Николай Потоцкий был масоном; он изучал астрологию, алхимию, пытался расшифровать катрены Нострадамуса. У него имелась огромная библиотека, посвященная оккультным наукам (практически не сохранившаяся). Сам он написал несколько трудов по астрологии и алхимии – к сожалению, ни одна из его рукописей до сих пор не найдена. Потоцкий прославился в большом свете своими предсказаниями будущего, которые он делал якобы с исключительной точностью. Рассказывали, в частности, что еще в августе 1812 года он указал – причем с точностью необыкновенной, – когда и где состоится решающая битва русских войск с Наполеоном в ходе его похода в Россию (т.е.
Бородинскую битву). Провидел он якобы и то, что во время Отечественной войны 1812 года Москва будет оставлена русскими войсками.
Еще в августе 1812 года, спасаясь от наполеоновских войск, граф Николай Потоцкий вместе с семьей, состоявшей из жены и единственной семилетней дочери Марии, покинул Москву Более ни в Белокаменную, ни в Санкт-Петербург он не вернулся. С той поры он безвыездно жил в своем имении близ села Никитинского.
В свете его постепенно стали забывать.
Отрывочные свидетельства, дошедшие до нас о графе Потоцком и его образе жизни, позволяют с большой долей вероятности судить, что он страдал от тяжелого психического недуга – причем данный недуг с годами прогрессировал. К концу жизни Николай Петрович Потоцкий никого не принимал и никуда не выезжал. Более того, он практически не покидал своего кабинета в имении. О нем трогательно заботился его верный слуга Тимофей.
Однако семейные предания фамилии Скопиных-Потоцких окружили имя Николая Петровича ореолом провидца. В частности, из поколения в поколение Скопиных передавалась легенда, что он якобы предвидел смерть своей жены от грудной жабы, последовавшей в 1819 году. Кончина эта, как утверждает легенда, последовала точно в день, указанный старым графом. А в 1822 году, рассказывают, старый граф Потоцкий предсказал, что его единственная дочь Мария умрет родами.